Старые Паны
Д. Лобанов
Церковь Космы и Дамиана в Старых Панех — один из самых древних сохранившихся храмов Москвы. Название связано с древним урочищем «Старые паны» и Панским двором, где торговали выходцы из Польши, Литвы, и, возможно, Смоленска (отсюда первоначальное название Старопанского переулка — Смоленский). Поэтому первоначально храм назывался церковь Космы и Дамиана в Смоленском переулке1.
ПСРЛ. Т. 13. Вторая половина. Дополнения к Никоновской летописи. Так называемая Царственная книга. СПб., 1906. С. 386.
Панский двор впервые упоминается в летописях в связи с пожаром 21 мая 1508 г. («в неделю, за час до вечера загореся на Болшом посаде, от Панского двора посад и Торг выгорел до Неглимны по пушечные избы и мало не до Устретениа…»)2.

Миллер П.Н., Сытин П. В. Происхождение названий улиц, переулков, площадей Москвы. М., 1938. С. 83; ПCРЛ.Т. 8. Продолжение летописи по Воскресенскому списку. СПб., 1859. С. 249; ПСРЛ. Т. 13. 1 ч. Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью. СПб., 1904. С. 9; ПСРЛ. Т. 30. Владимирский летописец. М., 1965. С. 140.

Лицевой летописный свод XVI века. Русская летописная история Книга 18. 1503−1527 гг. М., 2014. С. 129.

Местоположение Панского двора определяет Владимирский летописец. Под 1514 г. («в лето 7022») здесь говорится об освящении храма Великомученицы Варвары на Варварке — «священна бысть церковь святаа Варвара против Панского двора митрополитом Варламом», а под 1516 г. («в лето 7024») об освящении храма Введения Пресвятой Богородицы — «того же лета месяца июня 2 день князь великий Василий Иванович заложил церковь камену за Неглинною святыа Богородица за Панским двором»3.
Тихомиров М. Н. Из Владимирского летописца // Исторические записки. Т. XV. М., 1945. С. 294, 295−296.
Таким образом, церковь Великомученицы Варвары находилась против Панского двора, а церковь Введения Богородицы — за ним, то есть двор находился в начале Варварки на ее северной стороне. Панский двор, видимо, был рядом с каменным гостиным двором, построенном Борисом Годуновым4. На Панском дворе торговали преимущественно польские и литовские гости. В 1537 г. польские послы договаривались «о гостех, чтоб им торговати ослободили; и князь великий [будущий царь Иван Грозный] литовским гостем ослободил торговати на Панском дворе»)5.
Щенкова О.П., Щенкова А. С. Московский центр в Китай-городе XVI—XVII вв. М., 2016. С. 40.
Сборник Русского Исторического Общества. Т. 59. СПб., 1887. С. 107.
Вполне вероятно, что в XVI в. правую сторону Старопанского переулка (тогда Смоленского) занимали торговые Панские ряды. Это и было, по-видимому, урочище «Старые Паны». По акту 1770 г. упоминаются Панские ряды напротив подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, располагавшегося на углу Карунинской (позднее Биржевой) площади6.
Холмогоров В. И. Материалы для истории, археологии и статистики московских церквей, собранные из книг и дел преждебывших патриарших приказов В.И. и Г. И. Холмогоровыми, при руководстве И. Е. Забелина. Ч. 2. М., 1891. Стб. 1015.
В 1547 году «гостиные дворы Великого князя» в Китай-городе названы во множественном числе. Вероятно, в ту пору их было не менее двух -иноземный Панский на Варварке и, обозначенная позднее на Петровом чертеже, «гостиница, в которой русские окрестных городов получают пристанище для продажи своих товаров» в начале Никольской улицы (позднее Шевалдышевское подворье)7.
Можаев А. В. Великий посад Москвы: подлинная история Китай-города. М., 2022. С. 40.
В 1555 г. по указу царя Ивана Грозного на Варварке был выделен земельный участок для Английского двора. Английский двор был не только дипломатическим, но и торговым представительством Англии в России (первый этаж двора использовался под склад). По-видимому, сходные функции имели и другие дворы — Панский (для польских дипломатов и торговцев, в том числе из областей Украины и Белоруссии, входивших в состав Польши), Испанский, Валашский, Греческий и Армянский8. Во время Ливонской войны (1558−1583 гг.) центр торговли с Польшей — Старый Панский двор на Варварке превратился в тюрьму для знатных пленных9.
Коновалов К. А. Государственные учреждения на территории Китай-города в XVI — XVIII вв. // Грамота, 2012. № 7 (21). С. 76.
Памятники архитектуры Москвы. Кремль, Китай-город. Центральные площади. М., 1982. С. 367.
В конце XVI в. образуется специальное ведомство — Панский приказ (Panskoie prikaze). Вот как описал его автор «Писаных законов России» — сочинения, составленного в 1598 г.10: «Панский приказ (Panskoie prikaze), или ведомство [для] солдат, которые являются поляками и иностранцами, получающими плату и жалованье. Их главный чиновник — князь Михаил Глебович Салтыков, окольничий, и Игнатий Петрович Татищев, дворянин совета, дьяк Дорофей Бохин. У двух последних также в подчинении Челобитный приказ или ведомство по прошениям»11.
Автором сочинения по мнению публикаторов английского текста и русского перевода, был, скорее всего, англичанин, врач Марк Ридли.
«Писаные законы России»: английское описание Московского государства конца XVI в. // Исторический архив. 1995. № 3.
В XVII в. самое раннее упоминание Панского приказа относится, по-видимому, к 1610 г., когда в конце лета — начале осени в ставке короля Сигизмунда III под осажденным Смоленском был составлен любопытный документ — «Лист на уряды», по которому назначались новые судьи в целый ряд московских приказов. В этом документе приказ, ведавший иностранными делами, назван Панским приказом, а на должность судьи назначен М. А. Молчанов. С этого времени и до начала 20-х гг. XVII в. единственно это название и можно встретить в документах. Т.о., в промежутке между концом 90-х гг. XVI в. и 1610 г. наименование «Панский приказ» вытеснило «Панский двор». С 1623/24 г. появляется новое название ведомства — «Иноземный приказ»12.
Скобелкин О. В. Служилые иноземцы и иноземный (панский) приказ в 10−20-х годах XVII века // Вестник ВГУ: История. Политология. Социология. 2011. № 2. С. 68.
В конце XVI в. на Ильинке на месте двора умершего боярина Андрея Щелкалова появился Посольский двор, находившийся в ведении Панского приказа. Посольский двор был расположен напротив палат Годуновых, ктиторов храма Космы и Дамиана в Старых Панех13.

Можаев А. В. Указ. соч. С. 275−276.

Фрагмент Сигизмундова плана. 1618 г. № 8 — Подворье и гостиница для иностранных гостей на Ильинке (Посольский двор).

Во второй четверти XVII в., когда вместо Панского приказа появляется его новое название — Иноземный приказ, впервые, в благословенной грамоте на постройку придельной церкви Иоанна Златоуста от 22 марта 1641 г., и появляется новое название церкви Космы и Дамиана — «церковь Успения Пресвятой Богородицы и Козмы и Дамиана, в Китай-городе, в Панех»14. Именно в 1641 г. церковь Космы и Дамиана впервые названа «в Панех» в память об истории окружающих ее мест.
Холмогоров В. И. Материалы для истории, археологии и статистики московских церквей… Ч. 1. М., 1884. Стб. 383.

1 ПСРЛ. Т. 13. Вторая половина. Дополнения к Никоновской летописи. Так называемая Царственная книга. СПб., 1906. С. 386.
2 Миллер П. Н., Сытин П. В. Происхождение названий улиц, переулков, площадей Москвы. М., 1938. С. 83; ПCРЛ.Т. 8. Продолжение летописи по Воскресенскому списку. СПб., 1859. С. 249; ПСРЛ. Т. 13. 1 ч. Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью. СПб., 1904. С. 9; ПСРЛ. Т. 30. Владимирский летописец. М., 1965. С. 140.
3 Тихомиров М. Н. Из Владимирского летописца // Исторические записки. Т. XV. М., 1945. С. 294, 295−296.
4 Щенкова О. П., Щенкова А. С. Московский центр в Китай-городе XVI—XVII вв. М., 2016. С. 40.
5 Сборник Русского Исторического Общества. Т. 59. СПб., 1887. С. 107.
6 Холмогоров В. И. Материалы для истории, археологии и статистики московских церквей, собранные из книг и дел преждебывших патриарших приказов В.И. и Г. И. Холмогоровыми, при руководстве И. Е. Забелина. Ч. 2. М., 1891. Стб. 1015.
7 Можаев А. В. Великий посад Москвы: подлинная история Китай-города. М., 2022. С. 40.
8 Коновалов К. А. Государственные учреждения на территории Китай-города в XVI — XVIII вв. // Грамота, 2012. № 7 (21). С. 76.
9 Памятники архитектуры Москвы. Кремль, Китай-город. Центральные площади. М., 1982. С. 367.
10 Автором сочинения по мнению публикаторов английского текста и русского перевода, был, скорее всего, англичанин, врач Марк Ридли.
11 «Писаные законы России»: английское описание Московского государства конца XVI в. // Исторический архив. 1995. № 3.
12 Скобелкин О. В. Служилые иноземцы и иноземный (панский) приказ в 10−20-х годах XVII века // Вестник ВГУ: История. Политология. Социология. 2011. № 2. С. 68.
13 Можаев А. В. Указ. соч. С. 275−276.
14 Холмогоров В. И. Материалы для истории, археологии и статистики московских церквей… Ч. 1. М., 1884. Стб. 383.